དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས་རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ།
དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས་རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ།
དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས༔ རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ་བཞུགས་སོ༔
ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ལ་འདུད༔ འཆི་མེད་རྩ་བའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ནི༔ དབེན་པའི་གནས་སུ་སྟེགས་བུའི་དབུས༔ རྡུལ་ཚོན་རས་བྲིས་སྐབས་སྦྱར་གྱི༔ དཀྱིལ་འཁོར་སྟེང་དུ་ལྡིང་ཁྲིའི་ཁར༔ ཚེ་ཡི་འབྲང་རྒྱས་རྒྱན་ལྡན་བཤམ༔ གཡས་སུ་ཚེ་རིལ་གཡོན་ཚེ་ཆང༔ རྒྱབ་ཏུ་བླ་གཡུ་མེ་ལོང་དང༔ དར་སྣས་བརྒྱན་པའི་མདའ་དར་གཟུག༔ མདུན་དུ་མཆོད་ཚོགས་ལེགས་པར་བསྟར༔ སྤྲོས་མེད་རྒྱུན་གྱི་རྣལ་འབྱོར་ལ༔ རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན༔ རང་སེམས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཉིད༔ དབང་ཡུལ་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་ཀུན༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱར་ཕུལ་བས་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ དེ་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཉམས་
ལེན་ལ༔ སྔོན་འགྲོ་དངོས་གཞི་རྗེས་གསུམ་ལས༔ དང་པོ་སྔོན་འགྲོའི་རིམ་པ་ནི༔ ན་མོ༔

纯净坛城女神钱达利相关之根本依止修法精要
纯净坛城女神钱达利相关之根本依止修法精要
纯净坛城女神钱达利相关之根本依止修法精要
纯净坛城女神钱达利相关：根本依止不死精华摘要
礼敬智慧空行身！不死根本依止修法者：在寂静处座垫中央，应放置粉彩或布画的适宜坛城，坛城上方悬空座上，摆设装饰有生命延续仪式用品，右侧放长寿丸，左侧放长寿酒，背后摆放灵石绿松石、铜镜，以及用彩绸装饰的箭幡，前方整齐排列供品。在无造作的日常瑜伽中，以脉风明点坛城为依托，自心即为智慧空行本身，将所有感官对境与受用，皆作为供养手印奉献，即可成就。萨玛雅（誓言）！
接下来进行依止修法的实修：前行、正行、结行三部分。首先是前行次第：南无！
（藏文：དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས་རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ།，梵文拟音：Dag nang lha mo tsan da li'i skor las rtsa bsnyen 'chi med bcud dril，梵文天城体：दग् नङ् ल्ह मो त्सण्ड लीइ स्कोर् लस् र्त्स ब्स्न्येन् अ्चि मेद् ब्चुद् द्रिल्，梵文泰卢固体：దగ్ నང్ ల్హ మో త్సణ్డ లీఇ స్కోర్ లస్ ర్త్స బ్స్న్యేన్ అ్చి మేద్ బ్చుద్ ద్రిల్，汉语字面意义：纯净坛城女神钱达利相关之根本依止不死精华摘要，汉语拟音：达囊拉莫赞达利括莱匝念其美局直）


 བདག་དང་ཁམས་གསུམ་འགྲོ་བ་ཀུན༔ དད་དང་ངེས་འབྱུང་སྙིང་རྗེ་ཆེས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ རྩེ་གཅིག་གུས་པས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ ཧོ༔ སྨོན་པ་ཚད་མེད་རྣམ་པ་བཞིས༔ སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བློས་བཟུང་ནས༔ འཇུག་པ་བསྐྱེད་རྫོགས་ཏིང་འཛིན་གྱིས༔ གཞན་དོན་འཆི་མེད་བསྒྲུབ་པར་བགྱི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སྐུ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས༔ དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ ནམ་མཁའ་མཛོད་དུ་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔
སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ གཉིས་པ་དངོས་གཞི་བསྐྱེད་བཟླས་ནི༔ ཧྲཱི༔ འཁོར་འདས་ཆོས་ཀུན་སྟོང་པའི་ངང༔ སྣང་སྲིད་རྡོ་རྗེའི་གུར་ཁང་དང༔ རང་བྱུང་ཚེ་ཡི་ཕོ་བྲང་དབུས༔ རིག་པ་མ་བཅོས་ཆོས་ཀྱི་སྐུ༔ ཞལ་ཕྱག་རྣམ་པ་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས༔ བདེ་ཆེན་སྤྲུལ་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དམར་གསལ་ཞི་འཛུམ་ཆགས་པའི་ཉམས༔ ཕྱག་གཡས་ཚེ་ཡི་མདའ་དར་དང༔ གཡོན་པས་བདུད་རྩིའི་བུམ་བཟང་བསྣམས༔ གནག་སྣུམ་དབུ་སྐྲ་སིལ་བུར་གྲོལ༔ དར་དང་རིན་ཆེན་མེ་ཏོག་བརྒྱན༔ ནུ་འབུར་གསང་བའི་པདྨོ་རྒྱས༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་སྟབས་ཀྱིས༔ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་ལ་རོལ༔ སྤྱི་བོར་ཚེ་དཔག་མེད་མགོན་དང༔ ཐུགས་ཀར་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོས་མཚན༔ གཞན་ཡང་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཀུན༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་ངོ་བོར་བཞུགས༔ ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ ཧྲཱི༔ འོག་མིན་བདེ་ཆེན་ཞིང་ཁམས་ནས༔ འཆི་མེད་ཡུམ་མཆོག་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་འཁོར་དང་བཅས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ གནས་མཆོག་འདི་རུ་བྱིན་ཕོབ་ལ༔ སྒྲུབ་མཆོག་བདག་ལ་དབང་བཞི་སྐུར༔ བགེགས་དང་ལོག་འདྲེན་བར་ཆད་སོལ༔ མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་
ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཧོ༔ དམ་ཡེ་དབྱེར་མེད་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ འཕྲུལ་དགའི་ཚུལ་གྱིས་བརྡ་ཕྱག་འཚལ༔ ཕྱི་ནང་གསང་མཆོད་སྨན་གཏོར་རག༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཞེས༔ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས༔ མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ ཧྲཱི༔ ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུར་སྣང་འཆི་མེད་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷར༔ གུས་པས་བསྟོད་དོ་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཡེ་ཤེས་སེམས་མའི་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཉི་ཟླ་ཁ་སྦྱོར་ཐུགས་སྲོག་ཧྲཱི༔ སྔགས་མཚན་འོད་ཟེར་སྣང་བ་ཡིས༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་དང༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་བསྡུས་ཤིང་ཐིམ༔ འཆི་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་གྱུར༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ འབུམ་ཕྲག་གསུམ་དུ་བཟླས་པ་ཡིས༔ དུས་མིན་འཆི་བའི་བར་ཆད་ཞི༔ ཚེ་དང་བསོད་ནམས་ཡེ་ཤེས་རྒྱས༔ དགེ་བའི་རྟགས་མཚན་མཐོང་བར་འགྱུར༔ རྗེས་ནི་མཆོད་བསྟོད་ཐུགས་དམ་བསྐུལ༔ ཧྲཱི༔ འོད་གསལ་དབྱིངས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ནས༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷའི་འཁོར་དང་བཅས༔ ཐུགས་རྗེ་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕྱོགས་
བཅུར་སྤྲོས༔ བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་ཡར་པ་དང༔ འཁོར་འདས་ཚེ་ཡི་དྭངས་མ་ཀུན༔ དཀར་ལ་འཚེར་བའི་ཡི་གེ་ཨོཾ༔ དམར་ལ་དྭངས་པ་ཨཱཿཡི་གཟུགས༔ མཐིང་གསལ་འབར་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུྃ༔ འོད་ཟེར་བདུད་རྩིའི་རྣམ་པར་སྡུས༔ རྣལ་འབྱོར་ལུས་ངག་ཡིད་ལ་སྟིམས༔ སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བྱིན་ཆེན་ཕོབ༔ འཆི་མེད་འཇའ་ལུས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ རྩ་སྔགས་བརྗོད༔ ཧྲཱི༔ སྲིད་ཞིའི་ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་བཅུད༔ འབྲུ་གསུམ་རྣམ་པས་དབྱེར་མེད་ཐིམ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་ཚེ་སྦས་ཤིང༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱིས་རྒྱས་གདབ་བོ༔

自身与三界一切众生，以信心、出离心和大悲心，专一虔诚地皈依智慧空行坛城诸尊。
嗡！以四种无量愿，摄持一切众生，以生圆次第三摩地，为利他实修无死成就。
嗡啊吽！三身长寿诸尊众，从法界降下智慧大加持，外内密之一切供养，加持为虚空库藏。
（藏文：ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔，梵文拟音：Dznyāna ābeshaya a ā，梵文天城体：ज्ञान आबेशय अ आ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన ఆబేశయ అ ఆ，汉语字面意义：智慧融入阿啊，汉语拟音：嘉那阿贝夏亚阿阿）
（藏文：སརྦ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Sarva pūdza megha samaye hūṃ，梵文天城体：सर्व पूज मेघ समये हूं，梵文泰卢固体：సర్వ పూజ మేఘ సమయే హూం，汉语字面意义：一切供云三昧吽，汉语拟音：萨瓦普札美嘎萨玛耶吽）
第二，正行生起念诵：
吙！轮回涅槃一切法本空境界中，显现界如金刚帐幕，自然生起生命宫殿中央，未经造作之明觉法身，具相好圆满报身，大乐化身空行母，明红色安详微笑妙欲相，右手持生命箭幡，左手持甘露妙瓶，乌黑光亮发丝披散，饰以彩缎珍宝与鲜花，丰满乳房与秘密莲花怒放，双足伸屈舞蹈姿态，于莲花日月垫上游戏。头顶有无量寿佛怙主，心间以如意轮为标记。其他蕴处界等一切，皆为三根本长寿尊之本性安住。从心间吙字放光，迎请智慧尊众。
吙！从色究竟大乐刹土中，无死胜母钱达利，偕三根本长寿诸尊眷属，祈请降临此处。于此胜地降下加持，赐予修行者四种灌顶，消除障碍魔障及违缘，赐予殊胜与共同成就。
（藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔，梵文拟音：Mahā sukha padma tsaṇḍalī saparivāra vajra samaya dza dzaḥ dzaḥ hūṃ baṃ ho，梵文天城体：महा सुख पद्म चण्डली सपरिवार वज्र समय ज जः जः हूं बं हो，梵文泰卢固体：మహా సుఖ పద్మ చణ్డలీ సపరివార వజ్ర సమయ జ జః జః హూం బం హో，汉语字面意义：大乐莲花钱达利眷属金刚三昧扎扎扎吽棒吙，汉语拟音：玛哈苏卡巴玛赞达利萨巴利瓦拉巴扎萨玛亚扎扎扎吽棒吙）
吙！誓智无别喜悦安住，以幻乐方式致意礼拜，外内密供药食食子血，请受大手印供养。
（藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་སོགས༔，梵文拟音：Mahā sukha dznāna ḍākinī saparivāra arghaṃ等，梵文天城体：महा सुख ज्ञान डाकिनी सपरिवार अर्घं等，梵文泰卢固体：మహా సుఖ జ్ఞాన డాకినీ సపరివార అర్ఘం等，汉语字面意义：大乐智慧空行母眷属献花水等，汉语拟音：玛哈苏卡嘉那达基尼萨巴利瓦拉阿更等）
（藏文：མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ག་ཎ་ཙཀྲ་པཱུ་ཛ་ཧོ༔，梵文拟音：Mahā pantsa amṛita rakta baliṃ tagaṇa tsakra pūdza ho，梵文天城体：महा पञ्च अमृत रक्त बलिं तगण चक्र पूज हो，梵文泰卢固体：మహా పఞ్చ అమృత రక్త బలిం తగణ చక్ర పూజ హో，汉语字面意义：大五甘露血食子集会轮供吙，汉语拟音：玛哈班杂阿密达拉塔巴林达嘎纳扎卡普札吙）
吙！普贤王如金刚瑜伽母，显现为化身无死钱达利，三根本长寿诸尊坛城，虔诚赞叹祈赐长寿灌顶成就。在智慧佛母心间，日月相合心要吙，咒字光明放射，摄集三根本长寿诸佛及无量众，摄集轮涅精华融入，成就无死金刚生命。
（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文拟音：Oṃ mahā sukha padma tsaṇḍalī dznāna vajra āyuṣe svāhā，梵文天城体：ओं महा सुख पद्म चण्डली ज्ञान वज्र आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం మహా సుఖ పద్మ చణ్డలీ జ్ఞాన వజ్ర ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡大乐莲花钱达利智慧金刚长寿梭哈，汉语拟音：嗡玛哈苏卡巴玛赞达利嘉那巴扎阿尤谢梭哈）
念诵三十万遍，消除非时死亡障碍，增长寿命福德智慧，将见善相瑞兆。后行为供养赞颂唤起誓言：
吙！从光明法界宫殿中，智慧空行钱达利，偕三根本长寿尊眷属，从大悲誓言深处唤起，放射无数化身遍十方，摄集所有断失和合之生命精华，以及轮涅一切生命精髓，白色闪亮的嗡字形，红色透明的啊字相，蓝色明亮燃烧的吽字，以光明甘露形态摄集，融入修行者身语意，降大加持于修法物品，赐予不死虹身成就。
诵根本咒：
吙！有寂生命与智慧精华，以三字形态无别融入，于法界中隐藏生命，以三金刚印封之。


 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཨ༔ རྟེན་གྱི་རྫས་ལས་དངོས་གྲུབ་བླང༔ ནོངས་པ་བཤགས་ཤིང་ལྷར་སྣང་བསྡུ༔ སྐྱེ་མེད་གཉུག་མའི་ངང་དུ་བཞག༔ བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད༔ ས་མ་ཡ༔ གཞན་ལ་ཚེ་ཡི་དབང་བསྐུར་ན༔ ཁྲུས་བྱ་བགེགས་ཕྲལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ༔ མཎྜལ་འབུལ་ཞིང་གསོལ་གསུམ་གདབ༔ མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་དགོངས་པ་ཡིས༔ སོགས་ཀྱི་མཐར༔ བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ རྒྱུད་སྦྱང་ལྷར་བསྐྱེད་ཡེ་ཤེས་དབབ༔ བརྟན་པར་བྱས་རྗེས་བུམ་དབང་ནི༔ ཚེ་ཡི་འབྲང་རྒྱས་སྤྱི་བོར་བཞག༔ ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ཡིས་
དབང་བསྐུར་རོ༔ འགྱུར་མེད་རྟག་པའི་སྐུ་ཐོབ་ཤོག༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ གསང་དབང་ཚེ་ཡི་བདུད་རྩི་སྦྱིན༔ ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེའི་གསུང་གིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པར་ཤོག༔ ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔ ཤེར་དབང་བཅུད་ལེན་རིལ་བུ་སྦྱིན༔ ཧྲཱི༔ འཆི་མེད་པདྨ་ཙཎྜ་ལཱི༔ རྩ་གསུམ་ཚེ་ལྷ་རབ་འབྱམས་ཀྱི༔ རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་རོ༔ དགའ་བཞིའི་ལྷན་སྐྱེས་མངོན་གྱུར་ཤོག༔ ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བཞི་པ་ཚེ་ཡི་རྒྱས་གདབ་ཅིང༔ ཀ་དག་ཟང་ཐལ་དགོངས་པ་བསྐྱང༔ མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ དམ་ཚིག་ཁས་བླངས་ལ་སོགས་པ༔ རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་སྤྱི་ལྟར་བྱ༔ ས་མ་ཡ༔ འཆི་མེད་སྒྲུབ་ཐབས་སྙིང་པོའི་བཅུད༔ ཟབ་ཅིང་འདྲིལ་བའི་གདམས་པ་འདི༔ སྣོད་མིན་རྣམས་ལ་ཤིན་ཏུ་གསང༔ སྐལ་ལྡན་བུ་ལ་ཆིག་རྒྱས་གདབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ གུ་ཧྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ དཔལ་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུར་མཚོ་རྒྱལ་དངོས་སྣང་རིག་འཛིན་པདྨའི་མཚན་ཅན་གྱི་སྤྱན་སྔར་སྔགས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོས་ཆིག་བརྒྱུད་དུ་ཐོབ་པའི་སྐབས་མངོན་སུམ་གྱི་རྟགས་དང་ཆོ་འཕྲུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བྱུང་ངོ་། །འདི་ལ་བསྐྱེད་
རྫོགས་ལས་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་གཞུང་རྒྱས་པར་བཞུགས་པ་ནི་སྐལ་ལྡན་གྱི་སློབ་མ་མང་པོ་ལ་གནང་ངོ་།། ༈ །།འདིའི་བརྒྱུད་པ་ནི། ཚེ་དཔག་མེད། ཙཎྜ་ལཱི། པད་འབྱུང་ཡབ་ཡུམ། མཚོ་རྒྱལ། དེའི་རྣམ་འཕྲུལ་པདྨ་ཆོས་འབྱོར་རྒྱ་མཚོ། ཞབས་དྲུང་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ། མཚུར་སྟོན་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ། རྗེ་གསང་སྔགས་བསྟན་འཛིན། ཀུན་མཁྱེན་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད། དེས་སོ།

（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་ཛྙཱ་ན་རཀྵ་ཨ༔，梵文拟音：Oṃ āḥ hūṃ vajra jñāna rakṣa a，梵文天城体：ओं आः हूं वज्र ज्ञान रक्ष अ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర జ్ఞాన రక్ష అ，汉语字面意义：嗡啊吽金刚智慧守护阿，汉语拟音：嗡啊吽巴扎嘉那拉夏阿）
从依靠物获取成就，忏悔过失摄收尊相，安住无生本初状态中，广宣吉祥祈愿词。
三昧耶！若为他人灌顶长寿，应洗浴驱魔修护轮，献曼达罗三请祷告，"依无量寿佛怙主意"等词后加："祈请赐予灌顶加持，清净相续生尊降智"。
建立稳固后，瓶灌顶时，将长寿仪式物品置于顶上：
吙！无死莲花钱达利，三根本无量长寿尊，以金刚身赐予灌顶，愿获不变常寿之身。
（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔，梵文拟音：Kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身灌顶嗡，汉语拟音：卡亚阿毗欣札嗡）
密灌顶赐长寿甘露：
吙！无死莲花钱达利，三根本无量长寿尊，以金刚语赐予灌顶，愿大乐智慧得增长。
（藏文：ཝཱ་ཀ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱ༔，梵文拟音：Vāka abhiṣiñca ā，梵文天城体：वाक अभिषिञ्च आ，梵文泰卢固体：వాక అభిషిఞ్చ ఆ，汉语字面意义：语灌顶啊，汉语拟音：瓦卡阿毗欣札啊）
智慧灌顶赐长寿精华丸：
吙！无死莲花钱达利，三根本无量长寿尊，以金刚心赐予灌顶，愿四喜俱生得现证。
（藏文：ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，梵文拟音：Citta abhiṣiñca hūṃ，梵文天城体：चित्त अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：చిత్త అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：心灌顶吽，汉语拟音：其达阿毗欣札吽）
第四灌顶印持长寿，护持本净通透之见，撒花宣说吉祥语，誓言承诺等事项，后行仪轨如常行持。
三昧耶！此无死修法精要之髓，精简凝练之教授，对非法器者极为保密，对具缘弟子单传印持。
三昧耶！印印印！秘密！达梯姆！
于吉祥桑耶秋普，在湖妃亲见持明莲花名者面前，密咒瑜伽士多杰宁波获得单传之时，显现不可思议之征兆和神通。此法有详细的生圆次第和事业仪轨的经典赐予众多具缘弟子。
此法传承为：无量寿佛、钱达利、莲花生父母、湖妃、其化身莲花法海如海、尊贵的多杰宁波、楚敦德钦多杰、尊者桑阿丹增、遍智多杰齐日等。


། །།
དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས་རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ།

纯净坛城女神钱达利相关之根本依止修法精要
（藏文：དག་སྣང་ལྷ་མོ་ཙཎྜ་ལཱིའི་སྐོར་ལས་རྩ་བསྙེན་འཆི་མེད་བཅུད་དྲིལ།，梵文拟音：Dag snang lha mo tsaṇḍalī'i skor las rtsa bsnyen 'chi med bcud dril，梵文天城体：दग् स्नङ् ल्ह मो त्सण्डलीइ स्कोर् लस् र्त्स ब्स्न्येन् अ्चि मेद् ब्चुद् द्रिल्，梵文泰卢固体：దగ్ స్నఙ్ ల్హ మో త్సణ్డలీఇ స్కోర్ లస్ ర్త్స బ్స్న్యేన్ అ్చి మేద్ బ్చుద్ ద్రిల్，汉语字面意义：纯净坛城女神钱达利相关之根本依止不死精华摘要，汉语拟音：达囊拉莫赞达利括莱匝念企美举直）


